darkcurrent wrote: 一分钱一分货,翻译费低下,有一定翻译经验的人都不愿意干,以前还有一些审查员做翻译,现在审查员更愿意做检索 而且,由于缩短结案周期的需要,以后会越来越少的发出失误补救和改进译文错误通知书,由于翻译太烂而无法理解的案子,审查员会更多的考虑不授权
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
注册并登陆,便可获得
发帖数达到100便可获得此勋章!
geminiee
注册会员
|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权
Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.