"含硅和铝的原料"英文怎么翻最好?
\"含硅和铝的原料\"英文怎么翻最好?material containing Si or Al
还是 “ Si- or Al-containing material”
Re:"含硅和铝的原料"英文怎么翻最好?
都可以,后者更常用,有时候连“-”都不出现,在一些很需要专业知识的文章里,不懂专业的话就会翻译成“含有材料的Si或Al”这样的笑话。Re:"含硅和铝的原料"英文怎么翻最好?
谢谢!
页:
[1]