"the disirability has been finding recognition" 如何翻译?
\"the disirability has been finding recognition\" ,如题,如何翻译?Re:"the disirability has been finding recognition" 如何翻译
需要上下文。Re:"the disirability has been finding recognition" 如何翻译
find +名词化动词= be +动词ed例: has found use = has been used
has found application = has been applied
has found acceptance =has been accepted
e.g. Aspirin has found use in treatment of various diseases.
所以 has been finding recognition = is being recognized.
其实这种用法挺无聊的,只不过是让英语看起来更地道些。
原文disirability是desirability吧?
Re:"the disirability has been finding recognition" 如何翻译
desirability:已经开始获得广泛的认同。这句话必须要根据上文的意思来翻译。
Re:"the disirability has been finding recognition" 如何翻译
感谢各位!disirability的确是desirability的笔误。我把它翻译为:已经在认可这种需要。
Re:"the disirability has been finding recognition" 如何翻译
longriver07 wrote:感谢各位!
disirability的确是desirability的笔误。我把它翻译为:已经在认可这种需要。
desirability
[ dI9zaIErE`bIlEtI]
n.愿望, 希求
find
得到
recognition
承认;确认
勤查词典,能解决很多问题。
页:
[1]