求教美国法律编号的问题
This Court has subject matter jurisdiction over this action pursuant to 28 U.S.C §§ 1331 and 1338(a).本法庭根据 28 U.S.C §§ 1331 和 1338(a) 拥有本诉讼的对事(主题)管辖权。
我的问题是:像本句中28 U.S.C §§ 1331 和 1338(a)这样的法律编号需要翻译成中文?翻译的具体顺序是怎样的(xx法xx章xxx条(款))?U.S.C美国法典。另外§§这个符号有特殊意义吗?或它仅是一个分隔符?谢谢。如果我的问题表达得不是很清楚,请各位就这样的法律编号自由讲解。谢谢。 (2)美国专利文献种类及其代码(P172-173)
•专利说明书(United States Utility Patent),文献类型识别代码 A(B1,B2)
•专利申请公布说明书(Patent Application Publication),文献类型识别代码(A1)
•植物专利说明书(United States Plant Patent),文献类型识别代码 P(P2、P3)
•再版专利(Reissued Patent),文献类型识别代码(E)
•再审查证书(Reexamination Certificate),文献类型识别代码 B1、B2(C1、C2、C3)
•依法登记的发明(Statutory Invention Registration),文献类型识别代码 H
•设计专利(United States Design Patent),文献类型识别代码(S)
页:
[1]