[翻译] 系列专题一:如何做好专利翻译

2006-1-12 05:56
207228238
zxiaohuozi  新手上路 | 2012-4-27 14:46:09
学习到了
广告位说明
2585165  新手上路 | 2012-8-26 21:44:59
很受教!
广告位说明
审查一号  新手上路 | 2012-8-27 17:53:42
非常有用,谢谢
sophia120  新手上路 | 2012-10-3 16:29:27
很有用!
taiyangcha  注册会员 | 2012-10-10 21:06:26
这个帖子早就在百度分享过了吧,希望高手们多分享下自己具体的经验更好啊
chlorella198  新手上路 | 2012-11-14 18:22:34
好贴,标记下先
榄人树  新手上路 | 2012-11-22 15:34:33
讨论甚是精彩
240767265  注册会员 | 2012-11-23 13:31:59
感谢LZ,处于实习期,要的就是这个
jerxu86  注册会员 | 2012-11-26 14:38:49
好贴!
翻译机器人  新手上路 | 2012-12-2 15:40:39

回 autosam 的帖子

autosam:楼主真的是审查员吗?是不是经常为恶劣的PCT翻译所困扰?唉!没办法,代理人的助理任务重、干活儿杂,校对不精是常有的事儿,在此向所有坛里的审查员道歉了。

首先感谢审查员先生和随风的认真发帖,关于“a”的问题,本代理人助理有不同的意见。

"A surgery knife, comprising:  .. (2006-01-18 00:08)
我一般也不翻译“a”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

马踏倭奴

积分: 58 帖子: 14 精华: 0

楼主热帖

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部