- 请教美国OA答复 (0篇回复)
- 在此句中protocols应该翻译成什么 (3篇回复)
- 有这么一句话请教大家如何翻译,谢谢 (2篇回复)
- 發一個專利糾紛案例 “场效应治疗仪”发明专利权无效纠纷案 (1篇回复)
- 请问南非专利的种类及保护年限及每种专利客体保护的内容是什么?基本程序? (0篇回复)
- US20020386937P如何检索? (1篇回复)
- 请教如何查询美国专利 (9篇回复)
- 中国5位教授诉讼飞利浦DVD专利案尘埃落定 (4篇回复)
- 《办理登记手续通知书》中所记载的“第*年度年费”中的年度数字依据是什么? (1篇回复)
- 请教:分析一个句子,单从语法考虑,能看出定语定谁来吗? (10篇回复)
- and/or应该如何翻译 (5篇回复)
- 关于电学撰写方面的问题 什么时候可以用“。。。的外围电路”的说法啊? (1篇回复)
- 大家帮忙推荐一下检索系统和分析系统? (8篇回复)
- 求好用的专利下载软件和专利分析软件 (4篇回复)
- 企业购买软件的时候能否定制要求? (3篇回复)
- 请教翻译, 在生物医学的专利中,formulation是翻译成什么呀?谢谢! (7篇回复)
- immediately adjacent怎么翻译呢?尤其是immediately (2篇回复)
- 看这个句子,能看出有省略吗? (0篇回复)
- 美国微芯科技指控海尔集成电路公司侵权 (0篇回复)
- 专利地图是什么东西? (16篇回复)