- 继续分享:解决译文晦涩问题,多了解中英文的差异-汉英语言对比 (2篇回复)
- 平生接手的第一个专利, 什么资料也没有,求帮助。 (17篇回复)
- 要求本国优先权的在后申请的申请人可以是在先申请的申请人之一吗? (4篇回复)
- 请问谁有各类知识产权专门人才培养现状的资料?求 (2篇回复)
- 德国人写的英文专利文件如何翻更好 (2篇回复)
- 求助:权利要求书中“相当”一词的用法 (2篇回复)
- 韩语代理人建个群吧!(韩语资料+自报家门) (1篇回复)
- 请问专利要求里面optionally是什么意思? (11篇回复)
- 请教“Hanrim Postech 电磁感应”怎么翻译? (2篇回复)
- 求一份实施细则中英文对照 (2篇回复)
- 材料的替换可以申请实用新型吗? (18篇回复)
- 关于举办全国企事业单位知识产权战略培训班的通知 (0篇回复)
- 请问,在马来西亚申请专利用什么语言递交? (0篇回复)
- 新人请教 放大电路摄像头等现有技术,我还用不用写电路图? (6篇回复)
- 有关背景技术与权利要求关系的问题 (14篇回复)
- 小弟刚来,请问我这样写的化合物权利要求书有问题吗? (5篇回复)
- 请教发明的variant怎么译更好啊? (3篇回复)
- 美国专利法相关资料 美国宾夕法尼亚大学的Polk Wagner教授的教学用书 (21篇回复)
- [跟风讨论]如果一个专利经多次无效最终被无效,复审委有没有责任 (10篇回复)
- 日本专利的几个小问题 (2篇回复)